Utilizamos cookies para melhorar sua experiência de navegação. Ao continuar, você concorda com nossa política de privacidade. Política de Privacidade..
Este livro do filósofo e tradutor francês Marc de Launay examina a historicidade intrínseca ao ato de traduzir, discutindo uma série de questões. Em que a tradução difere do original? O que é um original? Quais são as relações entre tradução e interpretação? De que modo o sentido de uma tradução depende do tempo, da época e do contexto no qual o tradutor evolui? Estes questionamentos levam ainda ao comentário de posições defendidas por F. Schleiermacher e W. Humboldt em dois textos clássicos, também incluídos nesta edição. A tradução do francês e do alemão (para os textos comentados) é de Patrícia Lavelle.
Nome
O QUE E TRADUZIR?
CodBarra
9786558581024
Segmento
Humanidades
Encadernação
Brochura
Idioma
Português
Data Lançamento
01/01/2023
Páginas
164
Peso
140,00
Configurações de Cookies
Este site utiliza cookies para melhorar a sua experiência. Você pode escolher quais cookies deseja ativar.
Esses cookies são essenciais para o funcionamento do site e não podem ser desativados.
Esses cookies ajudam a melhorar o desempenho do site.
Esses cookies permitem que o site memorize suas preferências.
Esses cookies são usados para personalizar anúncios.