Utilizamos cookies para melhorar sua experiência de navegação. Ao continuar, você concorda com nossa política de privacidade. Política de Privacidade..
OS LABIRINTOS DA TRADUÇAO: A LEGENDAGEM...IMAGINARIO
Há temas que estão tão presentes em nossas vidas diárias que nos surpreendemos quando nos deparamos com a falta de reflexão sobre eles. Esse é o caso de A legendagem e a participação do espectador na construção da mensagem cinematográfica, de Sabine Gorovitz, apresentado como dissertação de mestrado na UnB e que agora nos chega em formato de livro. Seu interesse não está apenas por ser uma estimulante, arejada e necessária reflexão teórica e interdisciplinar sobre a legenda no cinema, mas pelo feliz cruzamento entre os estudos da Estética da Recepção e os Estudos Culturais, que coloca esta “prima pobre” da tradução literária no campo mais amplo das relações entre arte e cultura, sem que uma se submeta à outra, fazendo com que o estético ilumine as relações de uma obra com o social e o político, sem desandar em reducionismos. Ao invés também de uma visão da tradução demasiado centrada numa tradição conservadora das belas-letras, aqui temos a tradução no seu sentido maior, na relação entre homens e povos, ato social e simbólico.(...) Denílson Lopes, Programa de Pós-Graduação em Comunicação Social.
Nome
OS LABIRINTOS DA TRADUÇAO: A LEGENDAGEM CINEMATOGRAFICA E A CONSTRUÇAO DO IMAGINARIO
CodBarra
9788523008345
Segmento
Idiomas e Referência
Encadernação
Brochura
Idioma
Português
Data Lançamento
01/01/2015
Páginas
80
Peso
115,00
Configurações de Cookies
Este site utiliza cookies para melhorar a sua experiência. Você pode escolher quais cookies deseja ativar.
Esses cookies são essenciais para o funcionamento do site e não podem ser desativados.
Esses cookies ajudam a melhorar o desempenho do site.
Esses cookies permitem que o site memorize suas preferências.
Esses cookies são usados para personalizar anúncios.